京都實務|外國離婚判決在中國法院申請承認的 三步驟與六要點

時間:2020-06-01 來源: 作者:宇文鴻雁 蔡康苗 瀏覽: 打印 字號:T|T
  中國公民在國外起訴離婚的,其離婚判決在中國并不當然發生效力,那么應當如何確認其效力呢?當事人還需向中國法院申請承認外國法院的離婚判決。

  這是一起復雜的涉外離婚案件,其中涉及到承認外國離婚判決的代理工作,從當事人的委托到法院作出裁定歷時一個月余,律師高效和嚴謹的工作態度得到委托人的充分肯定,我們團隊亦將此類案件的承辦流程與大家分享:

  委托人H先生為持美國綠卡的中國籍,居住于美國明尼蘇達州。2015年H先生與W女士(中國籍)在中國民政局登記結婚。后W女士前往美國生活,并取得綠卡。雙方于2017年在美國明尼蘇達州法院訴訟離婚。因H先生欲在中國再婚,2019年向中國法院申請承認美國離婚判決,中國法院予以裁定確認其離婚效力。同年經W女士申請,受理法院啟動院長糾錯程序對該案予以再審,駁回了H先生的申請。2020年W女士在國內提起訴訟離婚,要求分割房產并支付婚生子的撫養費。
  H先生所取得的離婚判決如何得到中國法院的承認呢?

  首先,依據《最高人民法院印發<關于中國公民申請承認外國法院離婚判決程序問題的規定>的通知》第一條 對與我國沒有訂立司法協助協議的外國法院作出的離婚判決,中國籍當事人可以向人民法院申請承認該外國法院的離婚判決;若與我國有司法協助協議的,則依照協議的規定申請承認。H先生是中國籍其當然可以申請承認外國離婚判決。

  如果申請人是外國人的,依據《最高人民法院關于人民法院受理申請承認外國法院離婚判決案件有關問題的規定》 二、外國公民向人民法院申請承認外國法院離婚判決,如果其離婚的原配偶是中國公民的,人民法院應予受理;如果其離婚的原配偶是外國公民的,人民法院不予受理,但可告知其直接向婚姻登記機關申請再婚登記。

  其次,并非所有的外國離婚判決我國法院均會予以承認,依據《最高人民法院印發<關于中國公民申請承認外國法院離婚判決程序問題的規定>的通知》第十二條 經審查,外國法院的離婚判決具有下列情形之一的,不予承認:(一)判決尚未發生法律效力;(二)作出判決的外國法院對案件沒有管轄權;(三)判決是在被告缺席且未得到合法傳喚情況下作出的;(四)該當事人之間的離婚案件,我國法院正在審理或已作出判決,或者第三國法院對該當事人之間作出的離婚案件判決已為我國法院所承認;(五)判決違反我國法律的基本原則或者危害我國國家主權、安全和社會公共利益。經審查,本案不存在上述情形,故可以依法為委托人申請承認美國的離婚判決。

  在承辦此類案件時,律師應當注意以下幾點:

  一、確定管轄,把控時間

  申請人H先生現為中國籍,且戶籍地址為北京,依據《最高人民法院印發<關于中國公民申請承認外國法院離婚判決程序問題的規定>的通知》 第五條:申請由申請人住所地中級人民法院受理。申請人住所地與經常居住地不一致的,由經常居住地中級人民法院受理。申請人不在國內的,由申請人原國內住所地中級人民法院受理;并結合《北京市高級人民法院關于北京市第四中級人民法院案件管轄的規定》第一條 北京市第四中級人民法院管轄應由本市人民法院管轄的申請承認與執行外國法院裁判審查案件。由此可以確定本案應由北京市第四中級人民法院管轄。

  二、確定期限,減少訴累

  律師通過案例檢索,整理管轄法院歷年裁判案件,歸納出如下結果:
  從案例數據中分析,有69.23%的申請承認和執行外國法院離婚判決的案件均在30天內辦結。因此本案應當在管轄法院實際辦理較快,也能及時實現委托人的意愿。

  三、同步辦理,提高效率

  本案在法院立案前,案件所需材料注意以下六個要點:

  1、美國文書的公證認證:美國離婚判決,該份證據需經當地公證員公證、州務卿認證、我國駐該國的領事館認證、翻譯公司翻譯、我國本市公證處公證;

  2、國內授權文書的公證認證:鑒于當事人H先生暫未能回國,故其授權委托書和兩份申請書需經H先生所在州當地公證員公證、州務卿認證、中國駐美國領事館認證。

  3、國外文書翻譯的確定:律師與委托人就美國法院的判決如何翻譯、離婚判決生效時間、選擇翻譯公司進行溝通;翻譯公司可根據《北京市高級人民法院國際司法協助工作翻譯機構名冊》指定的機構選擇。

  4、國內申請文書確認:與法院就申請書格式、是否需要明確被申請人的住址以及是否需要實際送達進行溝通;就本案而言,北京市第四中級人民法院就申請書有專門的格式文本。本案是申請人單方的申請程序,被申請人的住址可以離婚判決為準,不需要送達被申請人。

  5、國內翻譯公司文書確認:與翻譯公司就翻譯所需時間及翻譯費用進行不斷協調。

  6、國內公證處的流程確認:與北京市公證處就辦理公證所需要的授權手續、時間、費用同時進行溝通。本案辦理過程中的授權手續不需要公證認證,僅需要保證委托書是委托人本人簽字。公證處辦理公證及郵寄給律師需要一周的時間。就原文與翻譯件一致公證處出具一份公證書收費是80元。

  最終材料準備完畢,律師向管轄法院申請立案,法院受理后當天即安排合議庭開庭就申請人與被申請人基礎信息、申請事實及理由、被申請人離婚時是否出庭、離婚判決依據的文書號、離婚判決生效的時間等問題進行核實;并在開庭后第二天出具了《民事裁定書》。

  以上案件,就中國公民向法院申請承認外國離婚判決的程序進行詳細說明。需要注意的是,該份承認外國離婚判決的《民事裁定書》是否能夠被推翻?若推翻后可否在國內另行提起離婚訴訟?屆時,外國離婚判決后到國內提起離婚訴訟期間,一方獲得的財產是否為共同財產?一方對外的債務是否共同承擔?請聽下回分解。